tag:blogger.com,1999:blog-3432382804917497650.post5332761109326700118..comments2023-12-30T15:23:47.095+00:00Comments on Is there a Plan B?: Scots, wha hae wi Wallace read...*Harriethttp://www.blogger.com/profile/11975259590293860488noreply@blogger.comBlogger10125tag:blogger.com,1999:blog-3432382804917497650.post-41695881516948717862013-01-31T12:58:17.134+00:002013-01-31T12:58:17.134+00:00Only just spotted this so thank you for the commen...Only just spotted this so thank you for the comment and apologies for taking ages to reply.<br /><br />Really interesting on the Norwegians though. Maybe that's an idea for Mr Salmond in 2015?Harriethttps://www.blogger.com/profile/11975259590293860488noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3432382804917497650.post-30119732424432270572012-12-24T13:06:42.712+00:002012-12-24T13:06:42.712+00:00read and write their ain leed richt..... Interesti...read and write their ain leed richt..... Interesting that. Clearly, this statement depends on who and what you aspire to be and have. Years back, the Norwegians "created" their language which was standardised because it varied so much, to distinguish themselves from the language of thier previously dominant neighbour (which isn't too different from their own). Maybe we should do the same?<br />Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3432382804917497650.post-28290175784813565112012-12-07T13:50:07.304+00:002012-12-07T13:50:07.304+00:00I think, too, that French, which is obviously a di...I think, too, that French, which is obviously a different language with different vocabulary, grammatical structure and idiom, is in a way easier for a child to differentiate from English (or any other "foreign" language) than Scots where the differences are more subtle and, as I say, can vary depending on where in Scotland the speaker is from.<br /><br />It's as though, instead of just teaching your daughter "French" they were also trying to teach her Provençal...Harriethttps://www.blogger.com/profile/11975259590293860488noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3432382804917497650.post-80539332835560503252012-12-07T13:45:27.348+00:002012-12-07T13:45:27.348+00:00Interesting...
Because now you mention it Charlie...Interesting...<br /><br />Because now you mention it Charlie and Lola don't annoy me (I'm rather fond of them actually) and nor, for that matter does Katie's Coo, which is also (and much more entertainingly) in Scots ("Imagine a coo/ Sittin on the loo") and I think (which reassuringly backs up my conclusion in the post) that that's because I'm reading them (or B is, in Katie's case) and the children aren't. <br /><br />The annoyance with Jordan is the thought that L and her chums have put in all this effort to learn to recognise words (which is after all how we actually read most of the time) only to have that muddled.<br /><br />Harriethttps://www.blogger.com/profile/11975259590293860488noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3432382804917497650.post-6579951995061999722012-12-07T13:26:33.236+00:002012-12-07T13:26:33.236+00:00That's lovely! Thank you so much!That's lovely! Thank you so much!Harriethttps://www.blogger.com/profile/11975259590293860488noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3432382804917497650.post-1159981374571315242012-12-07T11:34:32.864+00:002012-12-07T11:34:32.864+00:00I agree - it's one of the reasons things like ...I agree - it's one of the reasons things like Charlie and Lola irk me slightly. Yes, I understand the language is intended to reflect the spoken word - in this case a child's, but children learn by example. <br />I'm sure L will pick up Scots without having to read it!!Sardinetinhttps://www.blogger.com/profile/05100828647660659428noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3432382804917497650.post-5450596216285360482012-12-06T09:34:48.957+00:002012-12-06T09:34:48.957+00:00Hello, I totally agree with you on this. Whilst I ...Hello, I totally agree with you on this. Whilst I am helping my daughter to learn French as well as her native English and understand that a child has a huge capacity to decipher, distinguish and understand different languages - more so than adults - it doesn't seem correct to be asking her to read English - sorry SCOTS! - spelt differently to standard English. <br /><br />I melt at the sound of a Scottish accent and am all for dialects and accents being kept alive, but not at the expense of children being able to read and write their own language correctly. <br /><br />I was directed to read this post by DorkyMum after my shout out for education related posts for the December BritMums Education Roundup, which is live on Wednesday 12th December. This post will most certainly be included. Luci McQuitty Hindmarsh - mother.wife.me / Ma Pucehttp://www.motherwifeme.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3432382804917497650.post-43272357531644519232012-12-04T10:18:08.361+00:002012-12-04T10:18:08.361+00:00And actually, thinking about this in the post offi...And actually, thinking about this in the post office queue (oh, my life is so exotic), I also think there's a difference between what they hear and what they read. <br /><br />As you say, L is sophisticated enough to filter out the hesitations and repetitions she hears in speech, even when being taught to read and write. However, I still think that to formalise those by writing them down is to confuse. <br /><br />I think that's where the graphic format is interesting - you've got speech bubbles after all, so the idiosyncracies of the spoken word can be obviously different from what's written at the top of each box by way of description or narrative.<br /><br />If Jordan's speech were in Scots, it would have been easy to say "this is how he talks, in the same way as I sound a bit different from [insert name of person with different accent here]", but if we're trying to teach her to write "football" then asking her to read "fitbaw" seems unfair.<br /><br />But I owe Matthew Fitt (the author) at least one apology. I too was irritated by the lack of capital on "new". But I've checked and it turns out I've made that bit up. Jordan's New Jaiket it is... Harriethttps://www.blogger.com/profile/11975259590293860488noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3432382804917497650.post-34956244005326808202012-12-04T09:15:06.081+00:002012-12-04T09:15:06.081+00:00But the thing is, she didn't. She picked it up...But the thing is, she didn't. She picked it up and read it by meaning and not by sound. Which in a way proves your point. But when we're still at phonics, word recognition and "sound out what you see" I don't see how "wis" can be of any benefit at all.<br /><br />But yes, I suspect our friendship will survive! Harriethttps://www.blogger.com/profile/11975259590293860488noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3432382804917497650.post-56337653822013865842012-12-04T08:53:41.152+00:002012-12-04T08:53:41.152+00:00Hm...
Can we still be friends if I disagree with...Hm... <br /><br />Can we still be friends if I disagree with you on this?<br /><br />Kids are incredibly sophisticated when it comes to learning language. Most of the sentences that come their way aren't complete sentences at all. They're full of hesitations and repetitions. If you see a transcript of the raw material from which they learn, it's very flawed. Hardly a properly constructed sentence in there. Lots of hesitations and repetitions. Yet they learn to speak and write in full sentences.<br /><br />At 5, I think they are able to understand that one particular book uses language that is a bit different to the language they usually read. I doubt very much that it will confuse them, or only briefly at worst. <br /><br />Would you not want her to read a book of poetry, or a graphic novel, or a magazine, until she's older and has mastered 'proper' reading? (As you know, I had to swallow hard when 8-yo was given graphic novels as reading books recently.)<br /><br />Though I'd probably be irritated, if I was in your place, by the fact that 'Jaiket' has an initial capital, but not 'New'. Consistency please!<br /><br />Iota https://www.blogger.com/profile/08507184283437057648noreply@blogger.com