If I stepped out of my front door, strolled through next door's garden, (and the one beyond that), swam across the river (not recommended) and kept walking for about five miles, I'd be in England.
If I got in the car and went by a recommended route, it'd take about eight. Or ten, if I went the long way round.
But either way, it's not very far. It doesn't have to be a very clear day for me to see it, either.
It's nearly two years (21 months actually) since we moved here. And most days, living in Scotland, or at least this particular part of it, feels pretty much like living anywhere else in the UK (or at least those bits of it I have lived in). And on those days I wonder what all the fuss is about Scotland and England being different (don't worry, that's as political as this particular post is going to get).
And then every now and then, something happens and I think:
Weird.
And up until now, I've sat on those thoughts, because I've felt as though I haven't lived here long enough to comment, or that maybe it's not here, it's me.
But, you know what, I think it's ok. I've come to the conclusion that I can point out the stuff that's different without people thinking it's patronising, or getting snippy (not that anyone has, of course, but that doesn't stop me worrying), or that I don't love those differences. Because I do, they just surprise me.
Like today. Because L came back from nursery full of the story of Jack and the Beanstalk*. And we all know what the Giant says, don't we?
That's right:
Fee Fi Fo Fum, I smell the blood of an Englishman.
Only apparently he doesn't. Of course he doesn't. Why would he, here? That's not very scary if you're not English is it?
Apparently, he says
Fee Fi Fo Fum, I smell the blood of a boy.
Which, doesn't, to me, at least, have quite the same ring. Not to mention that it won't scan at all with the next line:
Be he alive, or be he dead, I'll grind his bones to make my bread.
but that apparently didn't feature either.
I didn't tell L that wasn't the version I knew, but it got me thinking. Is this just a sanitised version for the under 5's (that we'd also have got in Hammersmith) and do older Scots get the gruesome (but nationally inappropriate) version? Or is this the one that's been handed down north of the Border since giants really did walk the earth?
And are there other fairy stories out there that are going to surprise me? I've just about got used to calling Father Christmas
Santa. Is there anything else I should know about?
*******************************************************************
*Actually it turns out that Jack and the Beanstalk is, according to
Wikipedia (from which I've also taken the Arthur Rackham image) an English folk tale. Which explains the version I remember. But then if that's the case, why not just stick with that?
And a ps. Apparently (thank you Wikipedia) there is a French rock musical called
Jack et le haricot magique. Unaccountably it hasn't yet had its British premiere, but click the link to find out what we're missing.